Once I wanted to be the greatest

Un jour, j’ai voulu être la meilleure

No wind or waterfall could stop me

Aucun vent ou chute d’eau ne pouvaient m’arrêter

And then came the rush of the flood

Et puis vint alors la course du déluge

The stars at night turned you to dust

Les étoiles la nuit t’ont changé en poussière

Melt me down

Fais-moi fondre

To big black armour

En une grosse armure noire

 

Leave no trace

Ne laisse aucune trace

Of grace

De grâce

Just in your honour

Juste en ton honneur

Lower me down

Rabaisse-moi

That corporate slob

Ces souillons de la société

Make a watch

Guettent

For a space in town

Après un espace en ville

For the lead

Pour le premier rôle

And the dregs of my bed

Et les bons à rien de mon lit

I’ve been sleeping

Avec qui j’ai dormi

Lower me down

Rabaisse-moi

Pin me in

Epingle-moi

Secure the grounds

Sécurise les terrains

For the later parade

Pour la parade d’après

 

Once I wanted to be the greatest

Un jour, j’ai voulu être la meilleure

Two fists of solid rock

Deux poings de roche solide

When brain that couldn’t explain

Quand mon cerveau ne pouvait expliquer

Any feelings

Aucun sentiment

Lower me down

Rabaisse-moi

Pin me in

Epingles-y moi

Secure the grounds

Sécurise les terrains

For the lead

Pour le premier rôle

And the dregs of my bed

Et les bons à rien de mon lit

I’ve been sleeping

Avec qui j’ai dormi

For the later parade

Pour la prochaine parade

 

Once I wanted to be the greatest

Un jour, j’ai voulu être la meilleure

No wind or waterfall could stop me

Aucun vent ou chute d’eau ne pouvaient m’arrêter

And then came the rush of the flood

Et puis vint alors la course du déluge

The stars at night turned you to dust

Les étoiles la nuit, t’ont changé en poussière