I’m broke but I’m happy
Je suis ruinée mais je suis heureuse
I’m poor but I’m kind
Je suis pauvre mais je suis gentille
I’m short but I’m healthy, yeah
Je suis petite mais je suis en bonne santé, ouai
I’m high but I’m grounded
Je plane mais je garde les pieds sur terre
I’m sane but I’m overwhelmed
Je suis saine d’esprit mais je suis accablée
I’m lost but I’m hopeful, baby
Je suis perdue mais j’ai l’espoir, bébé
What il all comes down to
Et tout ça, ça fait que
Is that everything is gonna be fine, fine, fine
Tout va aller bien, bien, bien
‘Cause I’ve got one hand in my pocket
Parce-que j’ai une main dans ma poche
And the other one is giving a high five
Et l’autre est en train de t’en taper cinq
I fell drunk but I’m sober
Je me suis sentie saôule mais je suis sobre
I’m young but I’m underpaid
Je suis jeune mais je suis sous-payée
I’m tired but I’m working, yeah
Je suis fatiguée mais je travaille, ouais
I’m care but I’m restless
Je suis attentive mais je suis nerveuse
I’m here but I’m really gone
Je suis là mais je suis vraiment partie
I ‘m wrong and I’m sorry, baby
J’ai tort et je suis désolée, bébé
What it all comes down to
Et tout ça, ça fait que
Is that everything is gonna be quite alright
Tout va aller plutôt bien
‘Cause I’ve got one hand in my pocket
Parce-que j’ai une main dans ma poche
And the other one is flicking a cigarette
Et l’autre fait tomber la cendre d’une cigarette
What it all comes down to
Et tout ça, ça fait que
Is that I haven’t got it all figured out just yet
Je n’ai pas encore vraiment compris
I’ve got one hand in my pocket
J’ai une main dans ma poche
And the other one is giving the peace sign
Et l’autre fait le signe de paix
I’m free but I’m focussed
Je suis libre mais je suis concentrée
I’m green but I’m wise
Je suis verte mais je suis sage
I’m hard but I’m friendly, baby
Je suis dure mais je suis amicale, bébé
I’m sad but I’m laughing
Je suis triste mais je ris
I’m brave but I’m chicken
Je suis courageuse mais je suis une poule mouillée
I’m sick but I’m pretty baby
Je suis malade mais je suis jolie, bébé
What it all boils down to
Et tout ça, ça se résume
Is that no one’s really got it figured out just yet
Au fait que personne n’a encore réussi à comprendre
I’ve got one hand in my pocket
J’ai une main dans ma poche
And the other one is playing the piano
Et l’autre joue du piano
What it all comes down to my friends, yeah
Et tout ça fait que, mes amis, ouais
Is that everything is just fine, fine, fine
Tout va parfaitement bien, bien, bien
‘Cause I’ve got one hand in my pocket
Parce-que j’ai une main dans ma poche
And the other one is hailing a taxi cab
Et l’autre est en train de trouver un taxi