Accueil » Jamiroquaï – Virtual Insanity
Oh yeah, what we’re living in? (let me tell you)
Oh ouais, dans quoi nous vivons ? (laisse-moi te le dire)
It’s a wonder man can eat at all
C’est un homme merveilleux qui peut tout manger
When things are big that should be small
Quand les choses sont grandes alors qu’elles devraient êtes petites
Who can tell what magic spells we’ll be doing for us?
Qui peut dire quels sorts de magie nous ferons pour nous ?
And I’m giving all my love to this world
Et je donne tout mon amour à ce monde
Only to be told
Seulement pour m’entendre dire
I can’t see
Que je ne peux pas voir
I can’t breathe
Je ne peux pas respirer
No more will we be
Rien ne sera plus
And nothing’s going to change the way we live
Et rien ne changera la façon dont on vit
‘Cause we can always take but never give
Parce-qu’on peut toujours prendre mais jamais donner
And now that things are changing for the worse,
Et maintenant que les choses changent pour le pire
See, its a crazy world we’re living in
Tu vois, c’est un monde fou dans lequel on vit
And I just can’t see that half of us immersed in sin
Et je ne peux juste pas voir la moitié d’entre nous immergés dans le péché
Is all we have to give these…
Est-ce tout ce que nous devons donner à ces …
Futures made of virtual insanity now
Avenirs fait de folie virtuelle maintenant
Always seem to be governed by this love we have
Ils semblent toujours être gouvernés par cet amour que nous avons
For useless, twisting, our new technology
Pour l’inutile, la torsade, notre nouvelle technologie
Oh, now there is no sound, for we all live underground
Oh maintenant il n’y pas plus un son, car nous vivons tous sous terre
And I’m thinking what a mess we’re in!
Et je pense dans quel bordel on vit !
Hard to know where to begin
Dur de savoir par où commencer
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
Si je pouvais dénouer les liens maladifs que l’homme terrestre a fait
And now every mother can choose the colour
Et maintenant chaque mère peut choisir la couleur
Of her child
De son enfant
That’s not nature’s way
Ce n’est pas la voie de la nature
Well, that’s what they said yesterday
Bien, c’est ce qu’ils ont dit hier
There’s nothing left to do but pray
Il ne reste rien à faire qu’à prier
I think it’s time I find a new religion
Je pense qu’il est temps que je trouve une nouvelle religion
Waoh – it’s so insane!
Waoh – c’est si insensé !
To synthesize another strain
De synthétiser une autre souche
There’s something in these
Il y a quelque chose dans ces
Futures that we have to be told
Avenirs dont on doit nous parler
Futures made of virtual insanity now
Avenirs fait de folie virtuelle maintenant
Always seem to be governed by this love we have
Ils semblent toujours être gouvernés par cet amour que nous avons
For useless, twisting, our new technology
Pour l’inutile, la torsade, notre nouvelle technologie
Oh, now there is no sound, for we all live underground
Oh maintenant il n’y pas plus un son, car nous vivons tous sous terre
Now there is no sound
À présent il n’y a pas de bruit
If we all live underground
Si nous vivons tous sous terre
And now it’s virtual insanity
Et maintenant c’est la folie virtuelle
Forget your virtual reality
Oublie ta réalité virtuelle
Oh, there’s nothing so bad
Oh il n’y a rien de si mauvais
I know yeah
Je sais ouais
I know I can’t go on
Je sais que je ne peux pas continuer
Oh this virtual insanity we’re living in
Oh cette insanité virtuelle dans laquelle nous vivons
Has got to change, yeah
Doit changer ouais
Things will never be the same
Les choses ne seront plus jamais pareilles
And I can’t go on
Et je ne peux pas continuer
Well, we’re living, oh oh
Bien, nous vivons oh oh
Virtual insanity
Une insanité virtuelle
Oh this world has got to change
Oh ce monde doit changer
‘Cause I just, I just can’t keep going on
Parce-que je ne peux simplement pas continuer
In this virtual, virtual insanity
Dans cette insanité virtuelle, virtuelle
That we’re living in, that we’re living in
Dans lequel nous vivons, dans lequel nous vivons
That virtual insanity is what is
Cette insanité virtuelle est ce qu’elle est
Futures made of virtual insanity now
Avenirs fait de folie virtuelle maintenant
Always seem to be governed by this love we have
Ils semblent toujours être gouvernés par cet amour que nous avons
For useless, twisting, our new technology
Pour l’inutile, la torsade, notre nouvelle technologie
Oh, now there is no sound, for we all live underground
Oh maintenant il n’y pas plus un son, car nous vivons tous sous terre
Futures made of virtual insanity now
Avenirs fait de folie virtuelle maintenant
Always seem to be governed by our love
Ils semblent toujours être gouvernés par notre amour
For useless, twisting, our new technology
Pour l’inutile, la torsade, notre nouvelle technologie
Oh, now there is no sound, for we all live underground
Oh maintenant il n’y pas plus un son, car nous vivons tous sous terre
Virtual Insanity is all we ever know
L’insanité virtuelle est tout ce que nous connaissons
Yeah is all I have
Ouais, c’est tout ce que j’ai