Lana Del Rey
Mariners Apartment Complex - Au complexe d'appartements des marins
Accueil » Lana Del Rey – Mariners Apartment Complex
You took my sadness out of context
Tu as sorti ma tristesse de son contexte
At the Mariners Apartment Complex
Au complexe d’appartements des marins
I ain’t no candle in the wind
Je ne suis pas une bougie dans le vent
I’m the board, the lightning, the thunder
Je suis la planche, la foudre, le tonnerre
Kind of girl who’s gonna make you wonder
Le genre de fille qui va te faire te demander
Who you are and who you’ve been
Qui tu es et qui tu as été
And who I’ve been is with you on these beaches?
Et qui j’ai été avec toi sur ces plages ?
Your Venice bitch, your die-hard, your weakness
Ta salope de Venise, ta dure à cuire, ta faiblesse
Maybe I could save you from your sins
Je pourrais peut-être te sauver de tes péchés
So, kiss the sky and whisper to Jesus
Alors, embrasse le ciel et murmure à Jésus
My, my, my, you found this, you need this
Mon Dieu, mon Dieu, vous avez trouvé ça, vous en avez besoin
Take a deep breath, baby, let me in
Respire profondément, bébé, laisse-moi entrer
Refrain :
You lose your way, just take my hand
Tu perds ton chemin, prends seulement ma main
You’re lost at sea, then I’ll command your boat to me again
Tu es perdu en mer, alors je commanderai à nouveau ton bateau vers moi
Don’t look too far, right where you are, that’s where I am
Ne regarde pas trop loin, là où tu es, c’est là que je suis
I’m your man
Je suis ton homme
I’m your man
Je suis ton homme
They mistook my kindness for weakness
Ils ont pris ma gentillesse pour de la faiblesse
I fucked up, I know that, but Jesus
J’ai merdé, je le sais, mais Jésus
Can’t a girl just do the best she can?
Une fille ne peut-elle pas faire du mieux qu’elle peut ?
Catch a wave and take in the sweetness
Attrape une vague et apprécie la douceur
Think about it, the darkness, the deepness
Pense-y, l’obscurité, la profondeur
All the things that make me who I am
Toutes les choses qui ont fait ce que je suis
And who I am is a big-time believer
Et qui je suis est un grand croyant
That people can change, but you don’t have to leave her
Que les gens peuvent changer, mais tu n’as pas besoin de la quitter
When everyone’s talking, you can make a stand
Quand tout le monde parle, tu peux prendre position
‘Cause even in the dark I feel your resistance
Parce-que même dans l’obscurité je sens ta résistance
You can see my heart burning in the distance
Tu peux voir mon cœur brûler à distance
Baby, baby, baby, I’m your man (yeah)
Bébé, bébé, bébé, je suis ton homme (ouais)
Refrain :
You lose your way, just take my hand
Tu perds ton chemin, prends ma main
You’re lost at sea, then I’ll command your boat to me again
Tu es perdu en mer, alors je commanderai à nouveau ton bateau vers moi
Don’t look too far, right where you are, that’s where I am
Ne regarde pas trop loin, là où tu es, c’est là que je suis
I’m your man
Je suis ton homme
I’m your man
Je suis ton homme
Catch a wave and take in the sweetness
Attrape une vague et apprécie la douceur
Take in the sweetness
Apprécie la douceur
You want this, you need this
Tu veux ça, tu en as besoin
Are you ready for it ? (x3)
Es-tu prêt pour ça ?