Men in Black - Les Hommes en Noir

Woooo

Woooo

Here come the Men in Black (It’s the M. I. B. ‘s)

Voici les Hommes en Noir (C’est eux les M. I. B)

Uh here come the M. I. B. ‘s x2

Uh voici les M. I. B

Here come the Men in Black

Voici les Hommes en Noir

They won’t let you remember

Ils ne te laisseront pas te souvenir

Nah, nah, nah

Nah, nah, nah

 

The good guys dress in black, remember that

Les bons gars s’habillent en noir, rappelle-toi de ça

Just in case we ever face to face and make contact

Juste au cas où on se retrouverait face à face ou qu’on se contacterait

The title held by me M. I. B.

Je possède le titre M. I. B

Means what you think you saw

Ca signifie ce que tu penses avoir vu

You did not see, so don’t blink

Tu ne l’as pas vu alors ne cligne pas des yeux

Think what was there but now’s gone

Crois ce qu’il y avait mais qui est parti maintenant

Black suit with the black Ray Ban’s on

Un costume noir avec les Ray Bans noires

Walk in shadow, move in silence

Marche dans l’ombre, bouge en silence

Guard against extra-terrestrial violence

Se prémunir contre la violence extra-terrestre

But yo we ain’t on no government list

Mais yo on n’est sur aucune liste du gouvernement

We straight don’t exist

On n’existe pas du tout

No names and no fingerprints

Pas de noms et pas d’empreintes

Saw something strange, watch your back

T’as vu quelque chose d’étrange, surveille tes arrières

Cause you never quite know where the M. I. B. ‘s is at

Parce-que tu ne sais jamais assez bien où se trouvent les M. I. B

Uh and…

Uh et…

 

Refrain :

Here come the Men in Black

Voici les Hommes en Noir

The galaxy defenders

Les défenseurs de la galaxie

Here come the Men in Black

Voici les Hommes en Noir

They won’t let you remember

Ils ne te laisseront pas te souvenir

 

Now, from the deepest of the darkest of night

Maintenant, du fin fond de la nuit la plus sombre

On the horizon, bright light in the site tight

A l’horizon, lumière brillante à l’endroit précis

Cameras zoom, only impending doom

Les appareils photos zooment, seule une catastrophe imminente

But then, like BOOM black suits fill the room up

Mais ensuite, comme un ‘Boom’ les costumes noirs remplissent la pièce

With the quickness, talk with the witnesses

Avec la rapidité, ils parlent avec les témoins

Hypnotizer, neuralizer

Hypnotiseur, neuroliseur

Vivid memories turn to fantasies

Les souvenirs vifs se transforment en imagination

Ain’t no M. I. B. ‘s, can I please

Il n’y a pas de M. I. B, puis-je s’il-te-plaît

Do what we say that’s the way we kick it

Fais ce qu’on dit, c’est comme ça qu’on règle le problème

You know what I mean

Tu sais ce que je veux dire

I say my noisy cricket get wicked on you

Je dis que mon grillon bruyant devient méchant avec toi

We’re your first, last and only line of defence

On est ta première, dernière et seule ligne de défense

Against the worst scum of the universe

Contre la pire ordure de l’univers

So don’t fear us, cheer us

Alors n’aie pas peur de nous, encourage-nous

If you ever get near us, don’t jeer us

Si jamais tu t’approches de nous, ne te moque pas de nous

We’re the fearless

Nous sommes sans peur

  1. I. B. ‘s freezing up all the flack

Les M. I. B gèlent tous les agents

What’s that stand for ?

Qu’est-ce-que ça veut dire ?

Men In Black, uh and…

Hommes en Noir, uh et…

 

The Men in Black (Uh uh uh) (x2)

Les Hommes en Noir (Uh uh uh) (x2)

 

Let me see you just bounce it with me

Laisse-moi te voir bouger avec moi

Just bounce with me

Bouge juste avec moi

Just bounce it with me, come on

Bouge juste avec moi, viens

Let me see ya just slide with me

Laisse-moi te voir glisser avec moi

Just slide with me (x2)

Seulement glisser avec moi (x2)

Come on, let me see ya take a walk with me

Viens, laisse-moi te regarder faire un tour avec moi

Just walk with me

Marche juste avec moi

Take a walk with me, come on

Fais un tour avec moi, viens

And make your neck work, now freeze

Et bouge ton cou, maintenant ne bouge plus

 

Refrain :

Here come the Men in Black

Voici les Hommes en Noir

The galaxy defenders

Les défenseurs de la galaxie

Here come the Men in Black

Voici les Hommes en Noir

They won’t let you remember

Ils ne te laisseront pas te souvenir

 

Alright check it

Très bien, vérifie-le

Let me tell you this in closing

Laisse-moi te le dire en dernier

I know we might seem imposing

Je sais qu’on pourrait sembler imposant

But trust me if we ever show in your section

Mais fais-moi confiance, si jamais on se montre dans ta section

Believe me it’s for your own protection

Crois-moi c’est pour ta propre protection

‘Cause we see things that you need not see

Parce-qu’on voit des choses que tu n’as pas besoin de voir

And we be places that you need not be

Et nous allons dans des endroits où tu n’as pas besoin d’être

So go with your life, forget that Roswell crap

Alors continue ta vie, oublie cette saloperie de Roswell

Show love to the black suit

Montre de l’affection au costume noir

‘Cause that’s the Men in, that’s the Men in…

Parce que ce sont les Hommes en, les Hommes en …

 

Refrain x2 :

Here come the Men in Black

Voici les Hommes en Noir

The galaxy defenders

Les défenseurs de la galaxie

Here come the Men in Black

Voici les Hommes en Noir

They won’t let you remember

Ils ne te laisseront pas te souvenir

 

Sorry

Désolé