Shivaree
Goodnight moon - Bonne nuit la lune

There’s a nail in the door

Il y a un clou dans la porte

And there’s glass on the lawn

Et il y a du verre dans la pelouse

Tacks on the floor

Des punaises sur le sol

And the TV is on

Et la télévision est allumée

And I always sleep with my guns

Et je dors toujours avec mes revolvers

When you’re gone

Quand tu es parti


There’s a blade by the bed

Il y a une lame près du lit

And a phone in my hand

Et un téléphone dans ma main

A dog on the floor

Un chien sur le sol

And some cash on the nightstand

Et de l’argent sur la table de nuit

When I’m all alone the dreaming stops

Quand je suis toute seule le rêve s’arrête

And I just can’t stand

Et je ne peux pas le supporter


What should I do, I’m just a little baby

Que devrais-je faire, je suis seulement un petit bébé

What if the lights go out and maybe

Que faire si les lumières s’éteignent et peut-être

And then the wind just starts to moan

Et alors le vent commence juste à gémir

Outside the door, he followed me home

A la porte, il m’a suivie jusqu’à la maison

Well goodnight moon

Eh bien bonne nuit lune

I want the sun

Je veux le soleil

If it’s not here soon

S’il n’est pas là bientôt

I might be done

Je pourrais être morte

No it won’t be too soon ’til I say

Non il ne sera pas trop tôt jusqu’à ce que je dise

Goodnight moon

Bonne nuit lune


There’s a shark in the pool

Il y a un requin dans la piscine

And a witch in the tree

Et une sorcière dans l’arbre

A crazy old neighbour and he’s been watching me

Un vieux voisin fou et il m’a regardée

And there’s footsteps loud and strong coming down the hall

Et il y a des pas lourds et forts qui descendent vers le hall

Something’s under the bed

Il y a quelquechose sous le lit

Now, it’s out in the hedge

Maintenant, c’est dehors dans la haie

There’s a big black crow sitting on my window ledge

Il y a un gros corbeau noir assis sur le rebord de ma fenêtre

And I hear something scratching through the wall

Et j’entends quelque chose qui gratte à travers le mur


What should I do, I’m just a little baby

Que devrais-je faire, je suis seulement un petit bébé

What if the lights go out and maybe

Que faire si les lumières s’éteignent et peut-être

I just hate to be all alone

Que je déteste tout simplement être toute seule

Outside the door, he followed me home

A la porte, il m’a suivie jusqu’à la maison

Now goodnight moon

Maintenant bonne nuit Lune

I want the sun

Je veux le soleil

If it’s not here soon

S’il n’est pas là bientôt

I might be done

Je pourrais être morte

No, it won’t be too soon ’til I say

Non, il ne sera pas trop tôt jusqu’à ce que je dise

Goodnight moon

Bonne nuit lune


Well, you’re up so high

Bien, tu es si haut

How can you save me 

Comment peux-tu me sauver

When the dark comes here?

Quand l’obscurité vient ici ?

Tonight to take me up

Cette nuit pour m’emporter

To my front walk

Jusque devant chez moi

And into bed where it kisses my face

Et dans mon lit où il embrasse mon visage

And eats my head

Et ronge mon esprit


What should I do, I’m just a little baby

Que devrais-je faire, je suis seulement un petit bébé

What if the lights go out and maybe

Que faire si les lumières s’éteignent et peut-être

And then the wind just starts to moan

Et alors le vent commence juste à gémir

Outside the door, he followed me home

A la porte, il m’a suivie jusqu’à la maison

Well goodnight moon

Eh bien bonne nuit lune

I want the sun

Je veux le soleil

If it’s not here soon

S’il n’est pas là bientôt

I might be done

Je pourrais être morte

No it won’t be too soon ’til I say

Non il ne sera pas trop tôt jusqu’à ce que je dise

Goodnight moon

Bonne nuit lune

No it won’t be too soon ’til I say

Non il ne sera pas trop tôt jusqu’à ce que je dise

Goodnight moon

Bonne nuit lune