The Do
Despair, Hangover and Ecstasy - Désespoir, gueule de bois et ecstasie

We’re breaking promises we thought we could keep,

Nous brisons les promesses que nous pensions pouvoir garder,

We trigger avalanches unknowingly,

Nous déclenchons des avalanches sans le savoir,

We travel in and out, we take off, we land,

Nous voyageons en-dedans et en-dehors, nous décollons, nous atterrissons,

We live in airports like we don’t have a plan.

Nous vivons dans les aéroports comme si nous n’avions pas de plan.

This is a journey and we call it  » home « ,

C’est un voyage et nous l’appelons « maison »,

And when it stops we’re feeling miserable, well

Et quand ça s’arrête, nous nous sentons misérables, bien

We’re breaking promises we thought we could keep,

Nous brisons les promesses que nous pensions pouvoir garder,

We trigger hurricanes unwillingly,

Nous déclenchons des ouragans involontairement,

It’s our fault

C’est de notre faute

When it all

Quand tout ça

Breaks into everyone’s lives.

Se brise dans la vie de tout le monde.

What are we really to blame?

Qu’a-t-on vraiment à nous reprocher ?

 

Refrain :

It’s like a pain in the chest,

C’est comme une douleur dans la poitrine,

Despair, Hangover and Ecstasy

Comme le désespoir, la gueule de bois et l’extasie

So many people around,

Tellement de gens autour,

We disappoint and let down,

Que nous décevons et laissons tomber,

And though I’m trying my best 

Et bien que j’essaie de faire de mon mieux

Despair, Hangover and Ecstasy,

Comme le désespoir, la gueule de bois et l’extasie,

Despair, Hangover and Ecstasy.

Désespoir, gueule de bois et extasie.

 

We’re breaking promises we thought we could keep,

Nous brisons les promesses que nous pensions pouvoir garder,

We trigger avalanches unknowingly, oh

Nous déclenchons des avalanches sans le savoir, oh

We’re not so different from convicts on the run.

Nous ne sommes pas si différents des condamnés en fuite.

Freedom could kill us but we’d rather go home,

La liberté pourrait nous tuer, mais nous préférons rentrer à la maison,

This is a journey and we wanna go far,

C’est un voyage et nous voulons aller loin,

They say we’re selfish but this plane is on fire.

Ils disent que nous sommes égoïstes, mais cet avion est en feu.

We’re breaking promises we wanted to keep,

Nous brisons les promesses que nous voulions garder,

We trigger hurricanes unwillingly,

Nous déclenchons des ouragans involontairement,

It’s our fault

C’est de notre faute

When it all

Quand tout ça

Breaks into everyone’s lives.

Se brise dans la vie de tout le monde.

Still we would do it again.

Pourtant nous le referions.

 

Refrain :

It’s like a pain in the chest,

C’est comme une douleur dans la poitrine,

Despair, Hangover and Ecstasy,

Comme le désespoir, la gueule de bois et l’extasie,

So many people around,

Tellement de gens autour, 

We disappoint and let down,

Que nous décevons et laissons tomber,

And though I’m trying my best,

Et bien que j’essaie de faire de mon mieux,

Despair, Hangover and Ecstasy,

Désespoir, gueule de bois et extasie,

Despair, Hang… 

Désespoir, gueule de b…

 

It’s like a pain in the chest,

C’est comme une douleur dans la poitrine,

Despair, Hangover and Ecstasy,

Comme le désespoir, la gueule de bois et l’extasie,

So many people around,

Tellement de gens autour, 

We disappoint and let down,

Que nous décevons et laissons tomber,

And though I’m trying my best,

Et bien que j’essaie de faire de mon mieux,

Despair, Hangover and Ecstasy,

Désespoir, gueule de bois et extasie,

Our only mission, our destiny.

Notre seule mission, notre destinée.