UB 40
Kingston town - La ville de Kingston

The night seems to fade

L’obscurité de la nuit semble s’atténuer

But the moonlight lingers on

Mais le clair de lune s’attarde

There are wonders for everyone

Il y a des merveilles pour tous

The stars shine so bright

Les étoiles brillent d’une telle intensité

But they’re fading after dawn

Mais elles disparaissent après l’aube

There is magic in Kingston Town

Il y a de la magie dans la ville de Kingston

 

Refrain :

Oh, Kingston Town

Oh, la ville de Kingston

The place I belong to be

Un endroit auquel j’appartiens

If I had the whole world

Si j’avais le monde entier

I would give it away

Je le donnerais

Just to see the girls at play

Rien que pour voir les filles entrer en jeu

 

And when I am king

Et quand je serai roi

Surely I would need a queen

Certainement que j’aurai besoin d’une reine

And a palace and everything

Et d’un palais et tout

And now I am king

Et maintenant que je suis roi

And my queen will come at dawn

Et que ma reine viendra à l’aube

She’ll be waiting in Kingston Town

Elle attendra dans la ville de Kingston

 

Refrain :

Oh, Kingston Town

Oh, la ville de Kingston

The place I belong to be

Un endroit auquel j’appartiens

If I had the whole world

Si j’avais le monde entier

I would give it away

Je le donnerais

Just to see the girls at play

Rien que pour voir les filles entrer en jeu

 

And when I am king

Et quand je serai roi

Surely I would need a queen

Certainement que j’aurai besoin d’une reine

And a palace and everything

Et d’un palais et tout

And now I am king

Et maintenant que je suis roi

And my queen will come at dawn

Et que ma reine viendra à l’aube

She’ll be waiting in Kingston Town

Elle attendra dans la ville de Kingston