How about getting off of these antibiotics?

Et si on arrêtait ces antibiotiques ?

How about stopping eating when I’m filled up?

Et si j’arrêtais de manger quand j’étais pleine ?

How about them, transparent dangling carrots?

Qu’en est-il d’elles, les carottes transparentes pendantes?

How about that ever elusive kudo?

Qu’en est-il de ce judo toujours insaisissable ?


Thank you India

Merci l’Inde

Thank you terror

Merci la terreur

Thank you disillusionment

Merci la désillusion

Thank you frailty

Merci la fragilité

Thank you consequence

Merci la conséquence

Thank you, thank you silence

Merci, merci le silence


How about me not blaming you for everything?

Et si j’arrêtais de te blâmer pour tout ?

How about me enjoying the moment for once?

Qu’en est-il de moi, me réjouissant du moment (présent) pour une fois ?


How about how good it feels to finally forgive you?

Qu’en est-il de ce que ça fait te pardonner enfin ?

How about grieving it all one at a time?

Et si on faisait le deuil tout ça un à la fois ?


Thank you India

Merci l’Inde

Thank you terror

Merci la terreur

Thank you disillusionment

Merci la désillusion

Thank you frailty

Merci la fragilité

Thank you consequence

Merci la conséquence

Thank you, thank you silence

Merci, merci le silence


The moment I let go of it was

Le moment où je me suis laissée aller c’était

The moment I got more than I could handle.

Le moment où j’en ai obtenu plus que ce que je pouvais gérer.

The moment I jumped off of it was

Le moment où j’ai sauté de ça c’était

The moment I touched down.

Le moment où j’ai touché terre.


How about no longer being masochistic?

Et si on n’était plus masochiste ?

How about remembering your divinity?

Et si on te faisait souvenir de ta divinité ?

How about unabashedly bawling your eyes out?

Et qu’en est-il de tes yeux qui s’écarquillent imperturbablement ?

How about not equating death with stopping?

Et si on ne faisait pas l’équivalent entre la mort et l’arrêt ?


Thank you India

Merci l’Inde

Thank you providence

Merci la providence

Thank you disillusionment

Merci la désillusion

Thank you nothingness

Merci au néant

Thank you clarity

Merci à la clarté

Thank you, thank you silence, yeah…

Merci, merci le silence ouais …