I’m broke but I’m happy

Je suis ruinée mais je suis heureuse

I’m poor but I’m kind

Je suis pauvre mais je suis gentille

I’m short but I’m healthy, yeah

Je suis petite mais je suis en bonne santé, ouai

I’m high but I’m grounded

Je plane mais je garde les pieds sur terre

I’m sane but I’m overwhelmed

Je suis saine d’esprit mais je suis accablée

I’m lost but I’m hopeful, baby

Je suis perdue mais j’ai l’espoir, bébé

What il all comes down to

Et tout ça, ça fait que

Is that everything is gonna be fine, fine, fine

Tout va aller bien, bien, bien

‘Cause I’ve got one hand in my pocket

Parce-que j’ai une main dans ma poche

And the other one is giving a high five

Et l’autre est en train de t’en taper cinq


I fell drunk but I’m sober

Je me suis sentie saôule mais je suis sobre

I’m young but I’m underpaid

Je suis jeune mais je suis sous-payée

I’m tired but I’m working, yeah

Je suis fatiguée mais je travaille, ouais

I’m care but I’m restless

Je suis attentive mais je suis nerveuse

I’m here but I’m really gone

Je suis là mais je suis vraiment partie

I ‘m wrong and I’m sorry, baby

J’ai tort et je suis désolée, bébé

What it all comes down to

Et tout ça, ça fait que

Is that everything is gonna be quite alright

Tout va aller plutôt bien

‘Cause I’ve got one hand in my pocket

Parce-que j’ai une main dans ma poche

And the other one is flicking a cigarette

Et l’autre fait tomber la cendre d’une cigarette


What it all comes down to

Et tout ça, ça fait que

Is that I haven’t got it all figured out just yet

Je n’ai pas encore vraiment compris

I’ve got one hand in my pocket

J’ai une main dans ma poche

And the other one is giving the peace sign

Et l’autre fait le signe de paix


I’m free but I’m focussed

Je suis libre mais je suis concentrée

I’m green but I’m wise

Je suis verte mais je suis sage

I’m hard but I’m friendly, baby

Je suis dure mais je suis amicale, bébé

I’m sad but I’m laughing

Je suis triste mais je ris

I’m brave but I’m chicken

Je suis courageuse mais je suis une poule mouillée

I’m sick but I’m pretty baby

Je suis malade mais je suis jolie, bébé

What it all boils down to

Et tout ça, ça se résume

Is that no one’s really got it figured out just yet

Au fait que personne n’a encore réussi à comprendre

I’ve got one hand in my pocket

J’ai une main dans ma poche

And the other one is playing the piano

Et l’autre joue du piano


What it all comes down to my friends, yeah

Et tout ça fait que, mes amis, ouais

Is that everything is just fine, fine, fine

Tout va parfaitement bien, bien, bien

‘Cause I’ve got one hand in my pocket

Parce-que j’ai une main dans ma poche

And the other one is hailing a taxi cab

Et l’autre est en train de trouver un taxi