I had no choice but to hear you

Je n’ai pas eu d’autre choix que de t’écouter

You stated your case time and again

Tu exposé ton cas une fois, et une autre

I thought about it

J’y ai réfléchi


You treat me like I’m a princess

Tu me traites comme si j’étais une princesse

I’m not used to liking that

Je n’ai pas l’habitude d’aimer ça

You ask how my day was

Tu me demandes comment s’est passée ma journée


Refrain :

You’ve already won me over in spite of me

Tu m’as déjà eue malgré moi

Don’t be alarmed if I fall head over feet

Ne t’affole pas si je tombe folle amoureuse

Don’t be surprised if I love you for all that you are

Ne sois pas surpris si je t’aime pour tout ce que tu es

I couldn’t help it

Je n’y pouvais rien

It’s all your fault

Tout ça c’est de ta faute

Your love is thick and it swallowed me whole

Ton amour est fort et il m’a avalée toute entière

You’re so much braver than I gave you credit for

Tu es bien plus courageux que ce que je pensais

That’s not lip service

Ce ne sont pas des paroles en l’air


Refrain :

You’ve already won me over in spite of me

Tu m’as déjà eue malgré moi

Don’t be alarmed if I fall head over feet

Ne t’affole pas si je tombe folle amoureuse

Don’t be surprised if I love you for all that you are

Ne sois pas surpris si je t’aime pour tout ce que tu es

I couldn’t help it

Je n’y pouvais rien

It’s all your fault

Tout ça c’est de ta faute


You are the bearer of unconditional things

Tu es le porteur de choses inconditionnelles

You held your breath and the door for me

Tu as retenu ton souffle et la porte pour moi

Thanks for your patience

Merci pour ta patience


You’re the best listener that I’ve ever met

Tu es le meilleur confident que j’aie jamais eu

You’re my best friend

Tu es mon meilleur ami

Best friend with benefits

Meilleur ami avec des avantages

What took me so long?

Pourquoi ai-je mis autant de temps ?


I’ve never felt this healthy before

Je ne me suis jamais sentie en aussi bonne santé que maintenant

I’ve never wanted something rational

Je n’ai jamais voulu quelque chose de rationnel

I am aware now

Je sais, maintenant

I am aware now

Je suis consciente maintenant


Refrain :

You’ve already won me over in spite of me

Tu m’as déjà eue malgré moi

Don’t be alarmed if I fall head over feet

Ne t’affole pas si je tombe folle amoureuse

Don’t be surprised if I love you for all that you are

Ne sois pas surpris si je t’aime pour tout ce que tu es

I couldn’t help it

Je n’y pouvais rien

It’s all your fault

Tout ça c’est de ta faute