It’s alright,

Tout va bien,

There comes a time

Il vient un moment

Got no patience to search

Où je n’ai pas la patience de chercher

For peace of mind.

La paix de l’esprit.

 

Laying low,

Je fais profil bas,

Want to take it slow,

Je veux y aller doucement,

No more hiding or disguising truths I’ve sold.

Ne plus me cacher ou déguiser les vérités que j’ai vendues.

 

Refrain :

Everyday it’s something hits me all so cold,

Chaque jour c’est quelque chose qui me frappe de toute sa froideur,

Find me sitting by myself,

Je me retrouve assis seul,

No excuses, then I know.

Pas d’excuses, alors je sais.

 

It’s okay,

C’est OK,

Had a bad day,

J’ai eu une mauvaise journée,

Hands are bruised from breaking rocks all day.

Mes mains sont meurtries d’avoir cassé des rochers toute la journée.

Drained and blue,

Drainé et bleu,

I bleed for you,

Je saigne pour toi,

You think it’s funny, well, you’re drowning in it too.

Tu crois que c’est drôle, bien, mais tu te noies aussi dedans.

 

Refrain :

Everyday it’s something hits me all so cold,

Chaque jour c’est quelque chose qui me frappe de toute sa froideur,

Find me sitting by myself,

Je me retrouve assis seul,

No excuses, then I know.

Pas d’excuses, alors je sais.

 

Yeah, it’s fine,

Oui, c’est bien,

Walk down the line,

Nous descendrons la chaîne,

Leave our rain, a cold trade for warm sunshine.

Nous quitterons notre pluie, un commerce froid pour un doux rayon de soleil.

 

You my friend,

Toi mon ami,

I will defend

Je te défendrai,

And if we change, well I love you anyway.

Et si nous changeons, eh bien je t’aime quand même.

 

Refrain :

Everyday it’s something hits me all so cold,

Chaque jour c’est quelque chose qui me frappe de toute sa froideur,

Find me sitting by myself,

Je me retrouve assis seul,

No excuses, then I know.

Pas d’excuses, alors je sais.