Some people live for the fortune,

Certaines personnes vivent pour la fortune,

Some people live juste for the fame,

Certaines personnes vivent juste pour la célébrité,

Some people live for the power,

Certaines personnes vivent pour le pouvoir,

Some people live just to play the game,

Certaines personnes vivent juste pour jouer le jeu,

Some people think that the physical things

Certaines personnes pensent que les choses physiques

Define what’s within,

Définissent ce qu’il y a à l’intérieur.

And I’ve been there before,

Je suis déjà passée par là auparavant,

and that life’s a bore,

Et cette vie est un ennui,

So full of the superficial.

Tellement pleine de superficiel.

 

Refrain :

Some people want it all

Certaines personnes veulent tout,

But I don’t want nothing at all

Mais moi je ne veux rien du tout,

If it ain’t you baby

Si c’est pas toi Bébé.

If I ain’t got you baby.

Si je ne t’ai pas Bébé.

Some people want diamond rings,

Certaines personnes veulent des bagues en diamants,

Some just want everything,

Certaines veulent seulement tout,

But everything means nothing,

Mais tout ne veut rien dire,

If I ain’t got you, yeah.

Si je ne t’ai pas toi, ouais.

 

Some people search for a fountain,

Certaines personnes cherchent après une fontaine,

That promises forever young.

Qui promet la jeunesse éternelle.

Some people need three dozen roses,

Certaines personnes ont besoin de 3 douzaines de roses,

And that’s the only way to prove you love them

Et c’est la seule façon de leur prouver qu’on les aime,

Listen baby

Ecoute bébé

Hand me the world on a silver platter,

Donne-moi le monde sur un plateau d’argent,

And what good would it be?

Et quel bon goût ça aurait ?

With no one to share, with no one who truly cares for me.

Sans personne avec qui le partager, sans personne qui se préoccupe vraiment de moi.

 

Refrain :

Some people want it all

Certaines personnes veulent tout,

But I don’t want nothing at all

Mais moi je ne veux rien du tout,

If it ain’t you baby

Si c’est pas toi Bébé.

If I ain’t got you baby.

Si je ne t’ai pas Bébé.

Some people want diamond rings,

Certaines personnes veulent des bagues en diamants,

Some just want everything,

Certaines veulent seulement tout,

But everything means nothing,

Mais tout ne veut rien dire,

If I ain’t got you you you.

Si je ne t’ai pas toi, toi, toi.

 

Refrain :

Some people want it all

Certaines personnes veulent tout,

But I don’t want nothing at all

Mais moi je ne veux rien du tout,

If it ain’t you baby

Si c’est pas toi Bébé.

If I ain’t got you baby.

Si je ne t’ai pas Bébé.

Some people want diamond rings,

Certaines personnes veulent des bagues en diamants,

Some just want everything,

Certaines veulent seulement tout,

But everything means nothing,

Mais tout ne veut rien dire,

If I ain’t got you, yeah.

Si je ne t’ai pas toi, ouais.

 

Let me know you what is worth

Laisse-moi te dire ce qui vaut la peine

It’s so true

C’est tellement vrai

 

Some people want it all

Certaines personnes veulent tout

I don’t want nothing more

Je n’en veux pas plus

Know that is worth or true

Je sais ce qui en vaut la peine ou ce qui est vrai

If I ain’t got you

Si je ne t’ai pas

 

Some people want it all

Certaines personnes veulent tout

I don’t want nothing more

Je n’en veux pas plus

Know that is worth or true

Je sais ce qui en vaut la peine ou ce qui est vrai

If I ain’t got you

Si je ne t’ai pas.