Honey, here we are
Chéri, nous y voici
Dreaming in the dark, troubles seem so far,
Rêvant dans le noir, les ennuis semblent être si loins
Their thoughts were ours, but now we dream apart,
Leurs pensées étaient les nôtres, mais maintenant nous rêvons à part
Now we dream apart
Maintenant, nous rêvons à part
Boiling water
De l’eau bouillante
But I’m just content with time well spent
Mais je me contente juste du bon temps passé
Savor the taste of sugar
Je savoure le goût du sucre
But all you want is milk,
Mais tout ce que tu veux c’est du lait
More than you can drink
Plus que tu ne peux en boire
All you want is honey, you can’t take the sting
Tout ce que tu veux c’est du miel, tu ne peux pas supporter l’arnaque
You live for overkill, but you’re ungrateful still
Tu vis pour l’excès, mais tu es ingrat, toujours
All you want is honey, well honey I tried
Tout ce que tu veux c’est du miel, bien chéri j’ai essayé
You just want more, and now it’s all gone
Tu veux juste plus, et maintenant tout est parti
Honey you’re so kind,
Chéri, tu es tellement gentil
Always follow flight, you shoot me up inside
Je suis toujours le vol, tu me tues à l’intérieur
You pick up every rumours in sight
Tu ramasses chaque rumeur en vue
But all the roses died, I’d rather keep them alive
Mais toutes les roses sont mortes, je devrais plutôt les maintenir en vie
Roots grow slowly
Les racines poussent lentement
But I’d be content with time well spent
Mais je me contenterais du bon temps passé
Savor the taste of sugar
Je savoure le goût du sucre
But all you want is milk,
Mais tout ce que tu veux c’est du lait
More than you can drink,
Plus que tu ne peux en boire
All you want is honey, you can’t take the sting
Tout ce que tu veux c’est du miel, tu ne peux pas supporter l’arnaque
You live for overkill, but you’re ungrateful still.
Tu vis pour l’excès, mais tu es ingrat, toujours
All you want is honey, well honey I tried,
Tout ce que tu veux c’est du miel, bien chéri j’ai essayé
You just want more, you just want more.
Tu veux seulement plus, tu veux seulement plus
Honey I tried
Chéri j’ai essayé
To make it work, you’re unsatisfied
Que ça marche, tu es insatisfait
You make it worse
Tu l’empires
Honey I’d die
Chéri, j’en mourrais
Still all you want is milk
Toujours, tout ce que tu veux c’est du lait
More than you can drink
Plus que tu ne peux en boire
All you want is honey, you can’t take the sting
Tout ce que tu veux c’est du miel, tu ne peux pas supporter l’arnaque
You live for overkill, but you’re ungrateful still.
Tu vis pour l’excès, mais tu es ingrat, toujours
All you want is honey, well honey I tried,
Tout ce que tu veux c’est du miel, bien chéri j’ai essayé
You just want more (x3)
Tu veux seulement plus
And now it’s all gone
Et maintenant, tout est parti
Honey = miel ou chéri pour une personne.