Honey, here we are

Chéri, nous y voici

Dreaming in the dark, troubles seem so far,

Rêvant dans le noir, les ennuis semblent être si loins

Their thoughts were ours, but now we dream apart,

Leurs pensées étaient les nôtres, mais maintenant nous rêvons à part

Now we dream apart

Maintenant, nous rêvons à part

Boiling water

De l’eau bouillante

But I’m just content with time well spent

Mais je me contente juste du bon temps passé

Savor the taste of sugar

Je savoure le goût du sucre

 

But all you want is milk,

Mais tout ce que tu veux c’est du lait

More than you can drink

Plus que tu ne peux en boire

All you want is honey, you can’t take the sting

Tout ce que tu veux c’est du miel, tu ne peux pas supporter l’arnaque

You live for overkill, but you’re ungrateful still

Tu vis pour l’excès, mais tu es ingrat, toujours

All you want is honey, well honey I tried

Tout ce que tu veux c’est du miel, bien chéri j’ai essayé

You just want more, and now it’s all gone

Tu veux juste plus, et maintenant tout est parti

 

Honey you’re so kind,

Chéri, tu es tellement gentil

Always follow flight, you shoot me up inside

Je suis toujours le vol, tu me tues à l’intérieur

You pick up every rumours in sight

Tu ramasses chaque rumeur en vue

But all the roses died, I’d rather keep them alive

Mais toutes les roses sont mortes, je devrais plutôt les maintenir en vie

Roots grow slowly

Les racines poussent lentement

But I’d be content with time well spent

Mais je me contenterais du bon temps passé

Savor the taste of sugar

Je savoure le goût du sucre

 

But all you want is milk,

Mais tout ce que tu veux c’est du lait

More than you can drink,

Plus que tu ne peux en boire

All you want is honey, you can’t take the sting

Tout ce que tu veux c’est du miel, tu ne peux pas supporter l’arnaque

You live for overkill, but you’re ungrateful still.

Tu vis pour l’excès, mais tu es ingrat, toujours

All you want is honey, well honey I tried,

Tout ce que tu veux c’est du miel, bien chéri j’ai essayé

You just want more, you just want more.

Tu veux seulement plus, tu veux seulement plus

 

Honey I tried

Chéri j’ai essayé

To make it work, you’re unsatisfied

Que ça marche, tu es insatisfait

You make it worse

Tu l’empires

Honey I’d die

Chéri, j’en mourrais

 

Still all you want is milk

Toujours, tout ce que tu veux c’est du lait

More than you can drink

Plus que tu ne peux en boire

All you want is honey, you can’t take the sting

Tout ce que tu veux c’est du miel, tu ne peux pas supporter l’arnaque

You live for overkill, but you’re ungrateful still.

Tu vis pour l’excès, mais tu es ingrat, toujours

All you want is honey, well honey I tried,

Tout ce que tu veux c’est du miel, bien chéri j’ai essayé

You just want more (x3)

Tu veux seulement plus

And now it’s all gone

Et maintenant, tout est parti

 

Honey = miel ou chéri pour une personne.