The gates of Heaven must be open

Les portes du Paradis doivent être ouvertes

I think I saw an angel just walk by

Je pense que je viens juste de voir un ange passer

Hey, the gates of Heaven must be open

Hey, les portes du Paradis doivent être ouvertes

I think I saw an angel just walk by

Je pense que je viens juste de voir un ange passer

I heard a blind man screaming, say

J’ai entendu un homme aveugle crier, je dis

Now there goes a sight for my sore eyes

Maintenant, vient la vision pour mes yeux douloureux

There goes a sight for my sore eyes

Vient la vision pour mes yeux douloureux

Now there goes a sight for my sore eyes

Maintenant, vient la vision pour mes yeux douloureux

 

What kind of woman is this?

Quel genre de femme est-ce ?

 

You should be locked up, pretty girl

Tu devrais être enfermée, jolie poupée

In my bedroom with me

Dans ma chambre avec moi

Hey, you should be locked up, pretty girl

Hey, tu devrais être enfermée, jolie poupée

In my bedroom with me

Dans ma chambre avec moi

So we can do the same thing that Adam

Alors nous pouvons faire comme Adam

Did under that old apple tree

L’a fait sous le vieux pommier

What he did under that apple tree 

Ce qu’il a fait sous ce pommier

What he did under that apple tree

Ce qu’il a fait sous ce pommier

 

Well, well, well, well, well, well

Bien, bien, bien, bien, bien

Choke out

Etouffé

 

Here I come again

Voici, je reviens

 

There’s always some good-looking girls

Il y a toujours de jolies filles

Hanging around this famous place

Qui attendent dans cet endroit célèbre

Well, hey, there’s always some good-looking girls

Bien, hey, il y a toujours de jolies filles

Hanging round this famous place, talking about legends now

Qui attendent dans cet endroit célèbre, qui parlent de légendes maintenant

Aww, but this particular one

Ohh, mais celle-ci en particulier

Looked like something from outer space

Ressemblait à quelque chose de l’espace lointain

She looked like something from outer space

Elle ressemblait à quelque chose de l’espace lointain

 

What kind of woman is this?

Quel genre de femme est-ce ?

Hmm, what kind of woman is this?

Hum, quel genre de femme est-ce ?

What kind of woman is this?

Quel genre de femme est-ce ?

Ooh, what kind of woman is this?

Ooh, quel genre de femme est-ce ?

 

Look at that, she shakes all over when she walk

Regarde ça, elle secoue tout quand elle marche

She made a blind man see

Elle a rendu la vue à un homme aveugle

Made a dumb man talk

A fait parler un idiot

What kind of woman is this?

Quel genre de femme est-ce ?

Hmm, shucks

Hmm, mignonnes

Tell me, hey, what kind of woman is this, man?

Dis-moi, hey, quel genre de femme est-ce, mec ?

Somebody gotta, gotta, gotta, gotta

Quelqu’un doit, doit, doit, doit

Gotta, gotta, gotta tell me, tell me

Doit, doit, doire me dire, me dire

What kind of woman is this?

Quel genre de femme est-ce ?