The gates of Heaven must be open
Les portes du Paradis doivent être ouvertes
I think I saw an angel just walk by
Je pense que je viens juste de voir un ange passer
Hey, the gates of Heaven must be open
Hey, les portes du Paradis doivent être ouvertes
I think I saw an angel just walk by
Je pense que je viens juste de voir un ange passer
I heard a blind man screaming, say
J’ai entendu un homme aveugle crier, je dis
Now there goes a sight for my sore eyes
Maintenant, vient la vision pour mes yeux douloureux
There goes a sight for my sore eyes
Vient la vision pour mes yeux douloureux
Now there goes a sight for my sore eyes
Maintenant, vient la vision pour mes yeux douloureux
What kind of woman is this?
Quel genre de femme est-ce ?
You should be locked up, pretty girl
Tu devrais être enfermée, jolie poupée
In my bedroom with me
Dans ma chambre avec moi
Hey, you should be locked up, pretty girl
Hey, tu devrais être enfermée, jolie poupée
In my bedroom with me
Dans ma chambre avec moi
So we can do the same thing that Adam
Alors nous pouvons faire comme Adam
Did under that old apple tree
L’a fait sous le vieux pommier
What he did under that apple tree
Ce qu’il a fait sous ce pommier
What he did under that apple tree
Ce qu’il a fait sous ce pommier
Well, well, well, well, well, well
Bien, bien, bien, bien, bien
Choke out
Etouffé
Here I come again
Voici, je reviens
There’s always some good-looking girls
Il y a toujours de jolies filles
Hanging around this famous place
Qui attendent dans cet endroit célèbre
Well, hey, there’s always some good-looking girls
Bien, hey, il y a toujours de jolies filles
Hanging round this famous place, talking about legends now
Qui attendent dans cet endroit célèbre, qui parlent de légendes maintenant
Aww, but this particular one
Ohh, mais celle-ci en particulier
Looked like something from outer space
Ressemblait à quelque chose de l’espace lointain
She looked like something from outer space
Elle ressemblait à quelque chose de l’espace lointain
What kind of woman is this?
Quel genre de femme est-ce ?
Hmm, what kind of woman is this?
Hum, quel genre de femme est-ce ?
What kind of woman is this?
Quel genre de femme est-ce ?
Ooh, what kind of woman is this?
Ooh, quel genre de femme est-ce ?
Look at that, she shakes all over when she walk
Regarde ça, elle secoue tout quand elle marche
She made a blind man see
Elle a rendu la vue à un homme aveugle
Made a dumb man talk
A fait parler un idiot
What kind of woman is this?
Quel genre de femme est-ce ?
Hmm, shucks
Hmm, mignonnes
Tell me, hey, what kind of woman is this, man?
Dis-moi, hey, quel genre de femme est-ce, mec ?
Somebody gotta, gotta, gotta, gotta
Quelqu’un doit, doit, doit, doit
Gotta, gotta, gotta tell me, tell me
Doit, doit, doire me dire, me dire
What kind of woman is this?
Quel genre de femme est-ce ?