Another head hangs lowly

Une autre tête pend faiblement

Child is slowly taken

Un enfant est pris lentement

And the violence caused such silence

Et la violence a causé un tel silence

Who are we mistaken?

À qui la faute ?

But you see it’s not me

Mais tu vois que ce n’est pas moi,

It’s not my family

Ce n’est pas ma famille

In your head, in your head

Dans ta tête, dans ta tête

They are fighting

Ils se battent

With their tanks, and their bombs

Avec leurs tanks, et leurs bombes

And their bombs, and their guns

Et leurs bombes, et leurs fusils

In your head

Dans ta tête

In your head they are crying

Dans ta tête ils pleurent

 

In your head, in your head

Dans ta tête, dans ta tête

Zombie (x3)

What’s in your head, in your head?

Qu’est-ce-que tu as dans la tête, dans ta tête ?

Zombie (x3)

 

Another mother’s breaking

Un autre coeur brisé d’une mère

Heart is taking over

Le coeur s’en charge

When the violence causes silence

Quand la violence cause le silence

We must be mistaken

Nous devons faire erreur

It’s the same old theme since 1916

C’est le même vieux thème depuis 1916

In your head,

Dans ta tête,

In your head they’re still fighting

Dans ta tête, ils se battent encore

With their tanks, and their bombs

Avec leurs tanks, et leurs bombes

And their bombs, and their guns

Et leurs bombes, et leurs fusils

In your head,

Dans ta tête,

In your head they are dying

Dans ta tête ils meurent

 

In your head, in your head

Dans ta tête, dans ta tête

Zombie (x3)

What’s in your head, in your head?

Qu’as-tu dans la tête, dans ta tête ?

Zombie (x3)