Joan Baez
Diamonds and rust - Des diamants et de la rouille
Accueil » Joan Baez – Diamonds and rust
Well I’ll be damned
Eh bien, je serai damnée
Here comes your ghost again
Revoici ton fantôme
But that’s not unusual
Mais ce n’est pas inhabituel
It’s just that the moon is full
C’est juste que la lune est pleine ce soir
And you happened to call
Et il se trouve que tu as appelé
And here I sit
Et me voici assise
Hand on the telephone
Une main sur le téléphone
Hearing a voice I’d known
J’entends cette voix que je connaissais
A couple of light years ago
Il y a quelques années-lumière
Heading straight for a fall
Fonçant tout droit dans le mur
As I remember your eyes
Alors que je me souviens de tes yeux
Were bluer than robin’s eggs
Étaient plus bleus que des œufs de rouge-gorge
My poetry was lousy you said
Tu disais que ma poésie était lamentable
Where are you calling from?
D’où appelles-tu ?
A booth in the midwest
D’une cabine téléphonique du Midwest
Ten years ago
Il y a dix ans
I bought you some cufflinks
Je t’avais acheté des boutons de manchette
You brought me something
Tu m’as ramené quelque chose
We both know what memories can bring
Mais toi et moi nous savons tout ce que les souvenirs peuvent apporter
They bring diamonds and rust
Ils apportent des diamants et de la rouille
Well you burst on the scene
Eh bien, tu as percé sur la scène
Already a legend
Tu étais déjà une légende
The unwashed phenomenon
Le phénomène à l’état pur
The original vagabond
L’authentique vagabond
You strayed into my arms
Tu t’es égaré dans mes bras
And there you stayed
Et tu y es resté
Temporarily lost at sea
Temporairement perdu en mer
The Madonna was yours for free
La grande dame t’était acquise pour rien
Yes the girl on the half-shell
Et la jeune fille sur la demi-coquille (Vénus)
Would keep you unharmed
T’empêchait de te faire du mal
Now I see you standing
Maintenant, je te vois debout
With brown leaves falling around
Des feuilles brunes tombent autour de toi
And snow in your hair
Et de la neige dans tes cheveux
Now you’re smiling out the window
Maintenant, je te vois sourire derrière la fenêtre
Of that crummy hotel
De cet hôtel minable
Over Washington Square
Avec vue sur Washington Square
Our breath comes out white clouds
De notre souffle sortent des petits nuages blancs
Mingles and hangs in the air
Qui s’entremêlent et restent suspendus dans les airs
Speaking strictly for me
En ce qui me concerne
We both could have died then and there
Nous aurions pu mourir ici et là
Now you’re telling me
Maintenant, tu me dis
You’re not nostalgic
Ne pas être nostalgique
Then give me another word for it
Alors, donne-moi un mot pour dire ce que je ressens
You who are so good with words
Toi qui est si doué avec les mots
And at keeping things vague
Et pour garder les choses vagues
Because I need some of that vagueness now
Car à présent j’ai besoin de cette incertitude
It’s all come back too clearly
Tout est revenu trop clairement
Yes I loved you dearly
Oui, je t’ai aimé de tout mon cœur
And if you’re offering me diamonds and rust
Et si tu m’offres des diamants et de la rouille
I’ve already paid
Je les ai déjà payés