I’m sorry, two words

Je suis désolée, deux mots

I always think after you’re gone

Que je pense toujours après que tu sois parti

When I realize I was acting all wrong

Quand je réalise que j’agissais mal

 

So selfish, two words that could describe

Tellement égoïste, deux mots qui pourraient décrire

Old actions of mine when patience is in short supply

Les vieilles actions de moi quand la patience est en quantité limitée

 

We don’t need to say goodbye

Nous n’avons pas besoin de nous dire au-revoir

We don’t need to fight and cry

Nous n’avons pas besoin de nous battre et de pleurer

Oh we, we could hold each other tight

Oh nous, nous pourrions se serrer fort l’un contre l’autre

Tonight

Ce soir

 

We’re so helpless

On est tellement impuissants

We’re slaves to our own forces

Nous sommes esclaves de nos propres forces

We’re afraid of our emotions

Nous avons peur de nos émotions

No one, knows where the shore is

Personne, ne sait où est le rivage

We’re divided by the ocean

Nous sommes divisés par l’océan

And the only thing I know is

La seule chose que je sais c’est que

The answer it isn’t for us

La réponse, elle n’est pas pour nous

No the answer isn’t for us

Non, la réponse n’est pas pour nous

 

I’m sorry, two words

Je suis désolée, deux mots

I always think after, oh after you’re gone

Que je pense toujours après, oh que tu sois parti

When I realize I was acting all wrong

Quand je réalise que j’agissais mal

 

We don’t need to say goodbye

Nous n’avons pas besoin de nous dire au-revoir

We don’t need to fight and cry

Nous n’avons pas besoin de nous battre et de pleurer

No we, we could, we could hold each other tight

Non nous, nous pourrions nous serrer fort l’un contre l’autre

Tonight

Ce soir

 

We don’t need to say goodbye

Nous n’avons pas besoin de nous dire au-revoir

We don’t need to fight and cry

Nous n’avons pas besoin de nous battre et de pleurer

Oh we, we could hold each other tight

Oh nous, nous pourrions se serrer fort l’un contre l’autre

Tonight

Ce soir …