I’ve been a bad bad girl

J’ai été une vilaine, vilaine fille

I’ve been careless with a delicate man

J’ai été négligente avec un homme délicat

And its a sad sad world

Et c’est un triste, triste monde

When a girl will break a boy

Quand une une fille brisera un homme

Just because she can

Juste parce-qu’elle le peut

 

Don’t you tell me to deny it

Ne me dis pas de le nier

I’ve done wrong and I want to suffer for my sins

J’ai mal agi et je veux souffrir pour mes péchés

I’ve come to you ’cause I need a guidance to be true

Je suis venue à toi parce-que j’ai besoin d’être guidée pour être vraie

And I just don’t know where I can begin

Et je ne sais seulement pas par où je peux commencer

 

Refrain :

What I need is a good defense

Ce dont j’ai besoin c’est une bonne défense

‘Cause I’m feeling like a criminal

Parce-que je me sens comme une criminelle

And I need to be redeemed

Et j’ai besoin d’être rachetée

To the one I’ve sinned against

Par celui contre qui j’ai péché

Because he’s all I ever knew of love

Parce-qu’il est tout ce que j’ai connu de l’amour

 

Heaven help me for the way I am

Le Paradis, aide-moi pour ma façon d’être

Save me from these evil deeds

Sauve-moi de ces pactes démoniaques

Before I get them done

Avant que je ne les accomplisse

I know tomorrow brings the consequence

Je sais que le lendemain amène la conséquence

At hand

A venir

But I keep living this day like

Mais je continue de vivre ce jour comme si

The next will never come

Le suivant n’arriverait jamais

 

Oh help me but don’t tell me to deny it

Oh aide-moi mais ne me dis pas de le nier

I’ve got to cleanse myself of all these lies

Je dois me purifier de tous ces mensonges

Till I’m good enough for him

Jusqu’à ce que je sois assez bien pour lui

I’ve got a lot to lose and I’m betting high

J’ai beaucoup à perdre et j’ai mis la barre haute

So I’m begging you before it ends

Alors je t’en supplie, avant que ça ne se termine

Just tell me where to begin

Dis-moi juste par où commencer

 

Refrain :

What I need is a good defense

Ce dont j’ai besoin c’est une bonne défense

‘Cause I’m feeling like a criminal

Parce-que je me sens comme une criminelle

And I need to be redeemed

Et j’ai besoin d’être rachetée

To the one I’ve sinned against

Par celui contre qui j’ai péché

Because he’s all I ever knew of love

Parce-qu’il est tout ce que j’ai connu de l’amour

 

Let me know the way

Laisse-moi voir le chemin

Before there is hell to pay

Avant de payer en enfer

Give me room to lay the law and let me go

Donne-moi une place pour faire la loi et laisse-moi partir

 

I’ve got to make a play

Je dois faire un jeu

To make my lover stay

Pour faire rester mon amant

So, what would an angel say?

Alors, que dirait un ange ?

The devil wants to know

Le diable veut savoir

 

Refrain (x2)

What I need is a good defense

Ce dont j’ai besoin c’est une bonne défense

‘Cause I’m feeling like a criminal

Parce-que je me sens comme une criminelle

And I need to be redeemed

Et j’ai besoin d’être rachetée

To the one I’ve sinned against

Par celui contre qui j’ai péché

Because he’s all I ever knew of love

Parce-qu’il est tout ce que j’ai connu de l’amour