Did a vehicle come from somewhere out there

Un véhicule est-il venu de quelque part là-bas

Just to land in the Andes?

Juste pour attérir dans les Andes ?

Was it round 

Etait-ce rond

And did it have a motor

Et avait-il un moteur

Or was it something different?

Ou était-ce quelque chose de différent ?

Did a vehicle (x3)

Est-ce-qu’un véhicule

Fly along the mountains

Volait le long des montagnes

And find a place to park itself? Park itself? Park it!

Et a-t-il trouvé un endroit où se garer ? Où se garer ? Gare-le !

Or did someone build a place to leave a space

Ou quelqu’un a-t-il construit un endroit pour laisser un espace 

For such a vehicle to land?

Pour qu’un tel véhicule puisse atterrir ?


Did a vehicle come from somewhere out there? (x2)

Un véhicule est-il venu de quelque part là-bas ?

Did the indians, first on the bill carve up the hill? Carve up the hill?

Les Indiens, d’abord sur le projet de loi, ont-ils creusé la colline ? Creusé la colline ?


Did a booger-bear come from somewhere out there

Est-ce-qu’une mocheté est venue de quelque part là-bas

Just to land in the Andes?

Juste pour attérir dans les Andes ?

Was she round and did she have a motor

Était-elle ronde et avait-elle un moteur

Or was she something different?

Ou était-ce quelque chose de différent ?

Guacamole Queen (x3)

Reine Guacamole

At the Armadillo in Austin Texas, her aura

A l’Armadillo dans le Texas d’Austin, son aura

Or did someone build a place

Ou quelqu’un a-t-il construit un endroit

Or leave a space for Chester’s thing to land?

Ou a-t-il laissé un espace pour que la chose de Chester atterrisse ?

(Chester’s Thing… on Ruth)

(La chose de Chester … sur Ruth)

Did a booger-beer come from somewhere out there? (x2)

Est-ce-qu’une mocheté est venue de quelque part là-bas ?

Did the Indians, first on the bill carve up her hill, carve up her hill

Les Indiens, d’abord sur le projet de loi, ont-ils creusé la colline, creusé la colline

On Ruth? (x2)

Sur Ruth ?

That’s Ruth…

C’est Ruth …

About the song on Wikipedia : https://en.wikipedia.org/wiki/Inca_Roads_(song)