She’s got a smile that it seems to me

Elle a un sourire qui me parait

Reminds me of childhood memories

Me rappeler des souvenirs d’enfance

Where everything

Où tout

Was as fresh as the bright blue sky

Etait aussi frais que le ciel bleu éclatant

 

Now and then when I see her face

De temps à autre, quand je vois son visage

She takes me away 

Elle m’emmène loin

To that special place

A cet endroit particulier

And if I stared too long

Et si je la fixais du regard trop longtemps

I’d probably break down and cry

Probablement que je craquerais et me mettrais à pleurer

 

Refrain :

Oh, sweet child of mine

Oh, ma douce enfant 

Oh, sweet love of mine

Oh, mon doux amour

 

She’s got eyes of the bluest skies

Elle a des yeux le plus bleu des cieux

As if they thought of rain

Comme s’ils pensaient à la pluie

I hate to look into those eyes

Je déteste regarder dans ces yeux

And see an ounce of pain

Et y voir une once de douleur

 

Her hair reminds me

Ses cheveux me rappellent

Of a warm safe place

Un endroit chaud et sécurisé

Where as a child I’d hide

Où, comme un enfant, je me cacherais

And pray for the thunder

Et prierai pour que le tonnerre

And the rain

Et la pluie

To quietly pass me by

Passent doucement à côté de moi

 

Refrain :

Oh, sweet child of mine

Oh, ma douce enfant 

Oh, sweet love of mine

Oh, mon doux amour

(x7)

 

Where do we go? 

Où allons-nous ?

Where do we go now?

Où allons-nous maintenant ?

Sweet child of mine 

Ma douce enfant