Accueil » Johnny Clegg et Savuka – Scatterlings of Africa
Johnny Clegg et Savuka
Scatterlings of Africa - Les dispersés d'Afrique
Copper sun sinking low,
Le soleil de cuivre se couche en bas,
Scatterlings (1) and fugitives
Les dispersés et fugitifs
Hooded eyes and weary brows
Aux yeux mi-clos et aux fronts las
Seek refuge in the night.
Cherchent refuge dans la nuit.
They are the scatterlings of Africa
Ce sont les dispersés d’Afrique
Each uprooted one
Chacun déraciné
On the road to Phelamanga
Sur la route de Phelamanga
Where the world began
Là où le monde a commencé
I love the scatterlings of Africa
J’aime les dispersés d’Afrique
Each and every one
Tous et chacun d’entre eux
In their hearts a burning hunger
Dans leurs coeurs brûle l’envie
Beneath the copper sun.
Sous le soleil de cuivre.
Ancient bones from Olduvai
Des os anciens d’Olduvai
Echoes of the very first cry
Les échos du tout premier pleur
‘ Who made me here and why
« Qui m’a fait naître ici et pourquoi
Beneath the copper sun? ‘
Sous le soleil de cuivre ? «
African idea (x2)
Une idée africaine
Make the future clear. (x2)
Rend le futur clair.
And we are the scatterlings of Africa
Et nous sommes les dispersés d’Afrique
Both you and I
Toi et moi ensemble
We are on the road to Phelamanga
Nous sommes sur la route de Phelamanga
Beneath a copper sky
Sous un soleil de cuivre
And we are the scatterlings of Africa
Et nous sommes les dispersés d’Afrique
On a journey to the stars
Pour un voyage vers les étoiles
Far below, we leave forever
Loin en-dessous, nous partons pour toujours
Dreams of what we were.
Les rêves dont nous étions fait.
We are the scatterlings of Africa
Nous sommes les dispersés d’Afrique.
(1) Scatterlings of Africa on Wikipédia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Scatterlings
Johnny Clegg on Wikipédia : https://www.youtube.com/watch?v=qnYtcH4YS44