Joss Stone
Bruised but not broken - Blessée mais pas brisée

Been a lot that i’ve been through,

J’ai survécu beaucoup de choses,

I cried a tear or two,

J’ai versé une larme ou deux,

Baby, you know i cried some over you.

Bébé, tu sais que j’en ai pleuré quelques unes pour toi.

Had my heart hit to the ground,

Mon cœur a été frappé au sol,

Love ripped me up and tore me down baby,

L’amour m’a déchirée et détruite bébé,


But that ain’t enough to break me,

Mais ce n’est pas assez pour me briser,

Because i’l rise above it,

Parce-que je vais m’élever au-dessus de ça,

And i’ll pick myself up,

Et je vais me relever,

And i’ll dust the pain off my heart.

Et je vais dépoussiérer la douleur de mon cœur.


Refrain :

And i’ll be alright,

Et j’irai bien,

And i’ll love again,

Et j’aimerai encore,

And the wounds will mend,

Et les blessures se refermeront,

I’m bruised but not broken.

Je suis blessée mais pas brisée.

And the pain will fade,

Et la douleur va disparaître,

I’ll get back on my feet,

Je me remettrai sur pieds,

It’s not the end of me,

Ce n’est pas la fin pour moi,

My heart is still open.

Mon cœur est toujours ouvert.

I’m bruised but not broken.

Je suis blessée mais pas brisée.


Been a lot of tear stained nights

J’ai survécu beaucoup de larmes, de nuits souillées,

I thought the tears were here for life,

Je croyais que les larmes seraient là à vie,

The hurt came on and held up tight,

La douleur est venue et a tenu bon,

I took a chance, i took a fall,

J’ai pris une chance, je suis tombée,

Love broke my heart and shattered all my dreams,

L’amour a cassé mon cœur et brisé tous mes rêves,

But i won’t be down on my knees,

Mais je ne serai pas à terre, à genoux,

Because i’ll rise above it,

Parce-que je m’élèverai au-dessus de ça,

And i’ll pick myself up,

Et je vais me relever,

And i’ll shake the rain out of my heart.

Et je vais secouer la pluie hors de mon cœur.


Refrain :

And i’ll be alright,

Et j’irai bien,

And i’ll love again,

Et j’aimerai encore,

And the wounds will mend,

Et les blessures se refermeront,

I’m bruised but not broken.

Je suis blessée mais pas brisée.

And the pain will fade,

Et la douleur va disparaître,

I’ll get back on my feet,

Je me remettrai sur pieds,

It’s not the end of me,

Ce n’est pas la fin pour moi,

My heart is still open.

Mon cœur est toujours ouvert.

I’m bruised but not broken.

Je suis blessée mais pas brisée.


Gonna pick my heart up,

Je vais ramasser mon cœur,

Take my life back,

Reprendre ma vie,

Shake the hurt away,

Secouer le mal à l’extérieur,

Pull myself together, put the pieces back in place.

Je vais me ressaisir, remettre les morceaux à leur place.

I learned love’s so hard,

J’ai appris comme l’amour est dur.

Love left my soul scarred,

L’amour a laissé des cicatrices à mon âme,

I was shattered inside.

J’étais démolie à l’intérieur.


Refrain :

And i’ll be alright,

Et j’irai bien,

And i’ll love again,

Et j’aimerai encore,

And the wounds will mend,

Et les blessures se refermeront,

I’m bruised but not broken.

Je suis blessée mais pas brisée.

And the pain will fade,

Et la douleur va disparaître,

I’ll get back on my feet,

Je me remettrai sur pieds,

It’s not the end of me,

Ce n’est pas la fin pour moi,

My heart is still open.

Mon cœur est toujours ouvert.

I’m bruised but not broken.

Je suis blessée mais pas brisée.