I get out, I’ll get out of all your boxes

Je sors, je sortirai de toutes vos boîtes

I get out, you can’t hold me in these chains

Je sors, tu ne peux pas me retenir dans ces chaînes

I’ll get out

Je sortirai

Father free me from this bondage

Père, libère-moi de cette servitude

Knowing my condition

Sachant ma condition

Is the reason I must change

C’est la raison pour laquelle je dois changer

Your stinking resolution

Ta résolution puante

Is no type of solution

N’est pas un type de solution

Preventing me from freedom

Me privant de liberté

Maintaining your pollution

Préservant ta pollution

I won’t support your lie no more

Je ne soutiendrai plus ton mensonge

I won’t even try no more

Je n’essaierai même plus

If I have to die, oh Lord

Si je dois mourir, oh Seigneur

That’s how I choose to live.

C’est comme ça que je choisis de vivre.

I won’t be compromised no more

Je ne serai plus compromise

I can’t be victimised no more

Je ne peux plus être victimisée

I just don’t sympathize no more

Je ne compatis seulement plus

’cause now I understand

Parce-que maintenant je comprends

You just want to use me

Que tu veux juste m’utiliser

You say « love » then abuse me

Tu parles de l’ « Amour » et ensuite tu abuses de moi

You never thought you’d loose me

Tu n’aurais jamais pensé que tu puisses me perdre

But how quickly we forget

Mais à quelle vitesse nous oublions

That nothing is for certain.

Que rien n’est certain.

You thought I’d stay here hurting

Tu pensais que je resterais ici en train de souffrir

Your guilt trip’s just not working

Ton périple pour me faire culpabiliser ne marche juste pas

Repressing me to death

Me réprimant jusqu’à la mort

’cause now I’m choosing life, yo

Parce-que maintenant je choisis la vie, ouais

I’ll take the sacrifice, yo

Je prendrai le sacrifice, ouais

If everything must go, then go

Si tout doit partir, alors pars

That’s how I choose to live…

C’est comme ça que je choisis de vivre …

 

( trou de mémoire)

( Heh… hehehehehe…

Ok, we getting there

Ok, on y arrive

At least I had a chunk.

Au moins j’ai mangé un morceau )

Alright ok, it’s how I choose to live

Bon ok, c’est comme ça que je choisis de vivre

Hehehe, awww

 

No more compromises

Plus de compromis

I see past you disguises

Je vois le passé que tu déguises

Blinding through mind control

Aveuglant par le contrôle de l’esprit

Stealing my eternal soul

Volant mon âme éternelle

Appealing through material

Attirant par le matériel

To keep me as your slave

Pour me garder comme ton esclave

But I get out

Mais je sors

Oh, I get out of all your boxes

Oh, je sors de toutes vos boîtes

I’ll get out

Je sortirai

Oh, you can’t hold me in these chains

Oh, tu ne peux pas me retenir dans ces chaînes

I get out

Je sors

Oh, I want out of social bondage

Oh, je veux sortir de cette servitude sociale

Knowing my condition

Sachant ma condition

Oh, is the reason I must change

Oh, c’est la raison pour laquelle je dois changer

See, what you see is what you get

Tu vois, ce que tu vois c’est ce que tu reçois

Oh, and you ain’t seen nothing yet

Oh, et tu n’as encore rien vu

Oh, I don’t care if you’re upset

Oh, je m’en fiche si ça te dérange

I could care less if you’re upset

Je pourrais m’en préoccuper encore moins si ça te dérangeais

See, it don’t change the truth

Tu vois, ça ne change pas la vérité

And your hurt feeling’s no excuse

Et le sentiment de blessure n’est pas une excuse

To keep me in this box

Pour me garder dans cette boite

Psychological locks

Des verrous psychologiques

Repressing true expression

Réprimant la vraie expression

Cementing this repression

Renforçant cette répression

Promoting mass deception

Promouvant la déception de la majorité

So that no one can be healed

De façon à ce que personne ne soit guéri

I don’t respect your system

Je ne respecte pas ton système

I won’t protect your system

Je ne protègerai pas ton système

When you talk I don’t listen

Quand tu parles, je n’écoute pas

Oh, let my Father’s will be done

Oh, je laisse faire la volonté de mon Père

And just get out

Et je sors

Oh, just get out of all these bondage

Oh sors juste de toutes ces servitudes

Just get out

Je sors juste

Oh, you can’t hold me in chains

Oh, tu ne peux pas me retenir dans des chaînes

Just get out

Je sors

All these traditions killing freedom

Toutes ces traditions qui tuent la liberté

Knowing my condition

Sachant ma condition

Is the reason I must change

C’est la raison pour laquelle je dois changer

I’ve just accepted what you said

J’ai seulement accepté ce que tu as dit

Keeping me among the dead

Me gardant parmi les morts

The only way to know

La seule façon de savoir

Is to walk then learn and grow

Est de marcher, ensuite apprendre et grandir

But faith is not your speed

Mais ta foi n’est pas rapide

Oh, you’ve had everyone believed

Oh, tu as fait croire à tout le monde 

That you’re the sole authority

Que tu étais la seule autorité

Just follow the majority

Suis juste la majorité

Afraid to face reality

Qui a peur de faire face à la réalité

The system is a joke

Le système est une blague

Oh, you’d be smart to save your soul

Oh, tu serais intelligent de sauver ton âme

Oh, when escape is mind control

Oh, quand l’échappatoire est le contrôle de l’esprit

You spent your life in sacrifice

Tu as passé ta vie dans le sacrifice

To a system for the dead

Pour un système pour les morts

Oh, are you sure…

Oh, es-tu sûr …

Where is the passion in this living?

Où est la passion dans cette façon de vivre ?

Are you sure it’s God you serving?

Es-tu sûr que c’est Dieu que tu sers ?

Obligated to a system

Contraint à un système

Getting less than you’re deserving

Recevant moins que ce que tu mérites

Who made up these schools, I say

Qui a bâti ces écoles, je dis

Who made up these rules, I say

Qui a fait ces règles, je dis

Animal conditioning

Le traitement animal

Oh, just to keep us as a slave

Oh, juste pour nous garder comme des esclaves

Oh, just get out

Oh, sors juste

Of this social purgatory

Oh, de ce purgatoire social

Just get out

Sors juste

All these traditions are alive

Toutes ces traditions sont vivantes

Just get out

Sors juste

Superstition killing freedom

La superstition qui tue la liberté

Knowing my condition

Sachant ma condition

Is the reason I must die, ahh.

C’est la raison pour laquelle je dois mourir.

Just get out (x3)

Sors juste

Let’s get out (x2)

Sortons

Knowing my condition

Sachant ma condition

Is the reason I must die

C’est la raison pour laquelle je dois mourir

Just get out.

Sors juste.