Pardon me, Sir

Pardonnez-moi, Monsieur

Is this seat taken?

Ce siège est-il pris ?

I overheard you say

J’ai entendu par surprise que vous disiez :

‘ Not stirred but shaken ‘

 » Pas agité mais secoué « 

And I could really throw one back

Et je pourrais vraiment rejeter quelqu’un

 

Such a thirst doesn’t always permit forward tact

Une telle soif n’accorde pas toujours du tact en retour

So, if you would, Sir

Alors, s’il-vous plaît, Monsieur

Pardon me

Pardonnez-moi

A stiff one is my specialty

La dureté est ma spécialité

 

Strangers on a train (x2)

Des étrangers dans un train

 

Oh, you’re very charming, Sir

Oh, vous êtes charmant, Monsieur

Now here’s to you

Maintenant voici pour vous

I don’t want to know your name

Je ne veux pas connaître votre nom

Or what you do

Ou ce que vous faites

I know, here’s to strangers on a train

Je sais, voici des étrangers dans le train

Strangers on a train

Des étrangers dans un train

 

Oh, I think we’re going faster

Oh, je crois qu’on va plus vite

From the mounts to the pasture

Des montagnes aux pâturages

Just look at that scenery

Regardez juste ce paysage

It’s lovely (x2)

C’est charmant

 

I really like to ride the train

J’aime vraiment prendre le train

Especially when I forget where I’m going

Plus spécialement quand j’oublie où je vais

I really like the way it feels

J’aime vraiment la sensation que ça donne

The motion of the wheels

Le mouvement des roues

 

As the raging sparks are flying

Alors que les étincelles enragées volent

From the wounded rails still crying

Depuis les rails blessés qui pleurent encore

Battling the scenery

Luttant contre le paysage

It’s lovely, it’s lovely (x2)

C’est charmant, c’est charmant

 

I really like to ride the train

J’aime vraiment prendre le train

Especially when I forget where I’m going

Plus spécialement quand j’oublie où je vais

I really like the way it feels

J’aime vraiment la sensation que ça donne

The motion of the wheels

Le mouvement des roues

 

Mountain, meadow

Montagne, prairie

Oh, I, I’d better go

Oh, je ferais mieux d’y aller

This is my station, you know

C’est ma station, vous savez

I’ve had a lovely time

J’ai passé un moment agréable

Oh the pleasure’s mine

Oh le plaisir est pour moi

All mine

Tout pour moi